Hora de aventura Wiki
Registrarse
Hora de aventura Wiki
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
(No se muestran 27 ediciones intermedias de 22 usuarios)
Línea 3: Línea 3:
 
|artista = [[Finn]]<br/>[[Marceline]]<br/>[[Dulce Princesa]]<br/>[[Jake]]<br/>[[BMO]]
 
|artista = [[Finn]]<br/>[[Marceline]]<br/>[[Dulce Princesa]]<br/>[[Jake]]<br/>[[BMO]]
 
|primera vez = [[Lo Que Estaba Perdido]]
 
|primera vez = [[Lo Que Estaba Perdido]]
|imagen = [[Archivo:Vlcsnap-2013-09-25-11h53m09s189.png|300px]]
+
|imagen = [[Archivo:Vlcsnap-2013-09-25-11h53m09s189.png|300px|center]]
|video = [[Archivo:Hora de Aventura ¿Qué Soy Para Ti? de Fin el Humano-1 |300px]]
+
|video = [[Archivo:Hora de Aventura ¿Qué Soy Para Ti? de Fin el Humano-1|center|300px]]
  +
|tiempo de duración = 2:18}}
|tiempo de duración = 2:18}} '''¿Qué Soy Para Ti?''' es  cantada por [[Finn]], la [[Dulce Princesa]] y [[Marceline]] en el episodio "[[Lo Que Estaba Perdido]]". Finn usa esta canción para aclarar que la [[Dulce Princesa]], [[Marceline]] y [[Jake]] que no deberían pelear, que deberían trabajar juntos para abrir la puerta del [[Portero]]. (Sólo pasa en LatinoAmérica, en España le confiesa su amor a la [[Dulce Princesa]] y pide que ya no peleen.
 
   
 
'''¿Qué Soy Para Ti?''' (En Latinoamérica y España, y '''My Best Friends in the World''' en Estados Unidos) es cantada por [[Finn]], la [[Dulce Princesa]] y [[Marceline]] en el episodio "[[Lo Que Estaba Perdido]]". Finn usa esta canción para aclarar que la [[Dulce Princesa]], [[Marceline]] y [[Jake]] que no deberían pelear, que deberían trabajar juntos para abrir la puerta del [[Portero]]
   
==Letra en Latino América==
+
== Letra en Latino América ==
 
<poem>
 
<poem>
'''Les diré, algo qué,''
+
''Les diré, algo qué,''
 
''Sé muy bien, debí decirles, que perdí,''
 
''Sé muy bien, debí decirles, que perdí,''
 
''¡Un Pedazo de ti! ''
 
''¡Un Pedazo de ti! ''
Línea 18: Línea 19:
 
''¡Yo no puedo vivir!''
 
''¡Yo no puedo vivir!''
   
''Con mis amigos podré seguir y así,''
+
''Con, mis amigos podré seguir y así,''
 
''Soñar con tu amor. ''
 
''Soñar con tu amor. ''
   
Línea 29: Línea 30:
 
''Quería tocar junto a ti. ''
 
''Quería tocar junto a ti. ''
 
''La noche fue muy especial,''
 
''La noche fue muy especial,''
''Aunque ustedes no dejaran de pelearse. ''
+
''Aunque ustedes no dejaran de, pelearse. ''
   
 
''Ustedes so-o-o-o-on mis amigas sin igual.''
 
''Ustedes so-o-o-o-on mis amigas sin igual.''
 
''Lo so-o-o-o-o-on... no hay nadie más así.''
 
''Lo so-o-o-o-o-on... no hay nadie más así.''
''Así-í-í-í-í estoy hablando de ustedes dos.''
+
''Así-í-í-í-í estoy hablando de ustedes, dos.''
   
 
''Y tú, Jake.''
 
''Y tú, Jake.''
Línea 58: Línea 59:
 
''¡Y lo haré de tal manera y tan real que así podré abrir la puerta!''</poem>
 
''¡Y lo haré de tal manera y tan real que así podré abrir la puerta!''</poem>
   
==Letra en E.U.A==
+
== Letra en Estados Unidos ==
 
<poem>
 
<poem>
 
''Everyone... Bubblegum... I'm so dumb...''
 
''Everyone... Bubblegum... I'm so dumb...''
Línea 107: Línea 108:
 
''I'm gonna sing a song that feels so real, it'll make this do-o-o-or break!''</poem>
 
''I'm gonna sing a song that feels so real, it'll make this do-o-o-or break!''</poem>
   
==Letra en España==
+
== Letra en España ==
 
<poem>
 
<poem>
 
''Escuchad... Princesa, soy idiota, he de confesar que...''
 
''Escuchad... Princesa, soy idiota, he de confesar que...''
''Lo que perdí fue un mechón de tu pelo.''
+
''Lo que perdí, fue un mechón de tu pelo.''
 
''Se perdió, ya no está''
 
''Se perdió, ya no está''
   
Línea 125: Línea 126:
 
''Montarnos una banda y empezar a tocar.''
 
''Montarnos una banda y empezar a tocar.''
 
''Anoche fue la monda lo pasamos genial,''
 
''Anoche fue la monda lo pasamos genial,''
''Incluso cuando os pusisteis a pelear por tonterías.''
+
''Incluso cuando os pusisteis a pelear, por tonterías.''
   
 
''Porque, so-o-o-ois mis mejores amigas''
 
''Porque, so-o-o-ois mis mejores amigas''
Línea 150: Línea 151:
   
 
''Y tú Jake,''
 
''Y tú Jake,''
''Quiero cantarte una canción y quiero hacerlo desde el corazón.''
+
''Quiero cantarte una canción y quiero hacerlo con el corazón.''
''Y va a ser tan de verdad que la puerta voy a derriba-a-ar.''</poem>
+
''Y va a ser una canción tan de verdad que la puerta voy a derriba-a-ar.''</poem>
   
==Curiosidades==
+
== Curiosidades ==
 
*En casi todos los idiomas, [[Finn]] tiene otra voz al cantar menos en inglés.
 
*En casi todos los idiomas, [[Finn]] tiene otra voz al cantar menos en inglés.
 
*En árabe [[Marceline]] no canta, solo mueve la boca al igual cuando la [[Dulce Princesa]] y [[Marceline]] cantan. Lo que significa mayor parte del instrumental.
 
*En árabe [[Marceline]] no canta, solo mueve la boca al igual cuando la [[Dulce Princesa]] y [[Marceline]] cantan. Lo que significa mayor parte del instrumental.
*En castellano a [[Marceline]] se le nota más cuando canta con [[Finn]].
 
 
*En la versión de Estados Unidos, cuando Finn dice "''My Best Friends in the world''" se refiere a sus tres amigos, sin embargo, tanto en Latino América como España; Finn se refiere sólo a Marceline y la princesa, excluyendo a Jake.
 
*En la versión de Estados Unidos, cuando Finn dice "''My Best Friends in the world''" se refiere a sus tres amigos, sin embargo, tanto en Latino América como España; Finn se refiere sólo a Marceline y la princesa, excluyendo a Jake.
  +
*En esta canción, también se puede ver que Finn se le declara a la Dulce Princesa, aunque al parecer ella no lo nota, pero luego, cuando Finn consigue el mechón de pelo de Dulce Princesa devuelta, ella le dice "¿Es en serio? Madura".
   
==Videos==
+
== Vídeos ==
 
<gallery>
 
<gallery>
Que soy para ti Hora de aventuras en Español de españa-0|Castellano
+
Ep. Lo que fallaba - Canción '¿Qué soy para ti?' Hora de Aventuras Cartoon Network|Versión de España
Adventure Time What am I to you|Inglés
+
Adventure Time What Am I To You? Song|Inglés
 
</gallery>
 
</gallery>
  +
{{MusicaNav}}[[en:My Best Friends in the World]]
 
  +
{{MusicaNav}}
  +
 
[[en:My Best Friends in the World]]
 
[[Categoría:Canciones]]
 
[[Categoría:Canciones]]
 
[[Categoría:Música]]
 
[[Categoría:Música]]
 
[[Categoría:Música de Rebecca Sugar]]
 
[[Categoría:Música de Rebecca Sugar]]
[[Categoría:Canciones Cantadas En La 3ra Temporada]]
 
 
[[Categoría:Música de Robinson Blake]]
 
[[Categoría:Música de Robinson Blake]]
 
[[Categoría:Canciones de la 3ra Temporada]]

Revisión del 16:45 19 mar 2020


¿Qué Soy Para Ti? (En Latinoamérica y España, y My Best Friends in the World en Estados Unidos) es cantada por Finn, la Dulce Princesa y Marceline en el episodio "Lo Que Estaba Perdido". Finn usa esta canción para aclarar que la Dulce Princesa, Marceline y Jake que no deberían pelear, que deberían trabajar juntos para abrir la puerta del Portero

Letra en Latino América

Les diré, algo qué,
Sé muy bien, debí decirles, que perdí,
¡Un Pedazo de ti!

Ya no está, se fue por siempre.
Creo que ya no importa, pues sin ti,
¡Yo no puedo vivir!

Con, mis amigos podré seguir y así,
Soñar con tu amor.

¿Qué soy para ti?
¿Soy una broma o tu hermano?
¿Qué soy para ti?
Me minimizas por ser joven.

¿Qué no crees que entiendo bien?
Quería tocar junto a ti.
La noche fue muy especial,
Aunque ustedes no dejaran de, pelearse.

Ustedes so-o-o-o-on mis amigas sin igual.
Lo so-o-o-o-o-on... no hay nadie más así.
Así-í-í-í-í estoy hablando de ustedes, dos.

Y tú, Jake.
Yo les canto mi canción,
Y lo haré de corazón.

¿Qué soy para ti?
¿Soy una broma o tu hermano?
¿Qué soy para ti?
Me minimizas por ser joven.

¿Qué no crees que entiendo bien?
Quería tocar junto a ti.
Olvidaré lo que perdí,
Recordaré lo que compartí, por ahí.

Ustedes, son mi-i-i-i-is amigas sin igual.
Lo so-o-o-o-on no hay nadie más así,
As-í-í-í-í es, estoy hablando de ustedes dos.

Y tú, Jake.
Yo les canto mi canción,
Y lo haré de corazón.
¡Y lo haré de tal manera y tan real que así podré abrir la puerta!

Letra en Estados Unidos

Everyone... Bubblegum... I'm so dumb...
I should have just told you
What I lost... was a piece of your hair!

Now it's gone; gone forever,
But I guess, what does it matter
When I just... just had all of you there?

Oh, I just had all of you there with me, my friends...
If you're even my friends

What am I to you?
Am I a joke, your knight, or your brother?
What am I to you?
Do you look down on me 'cause I'm younger?

Do you think that I don't understand?
I just wanted us together and to play as a band,
Last night was the most fun I've ever had,
Even liked it when the two of you would get mad... at each other.

Oh, you a-a-a-a-are my best friends in the world.
You a-a-a-a-are my best friends in the world.
That's ri-i-i-i-ight, I'm talking about the two of you girls,

And you, Jake.
I wanna sing a song to you and I refuse to make it fake.

What am I to you?
Am I a joke, your knight, or your brother?
What am I to you?
Do you look down on me 'cause I'm younger?

Do you think that I don't understand?
I just wanted us together and to play as a band
I'll forget that I lost a piece of your hair,
I'll remember the pasta that we shared... over there

Ah ah, you a-a-a-a-are my best friends in the world.
You a-a-a-a-are my best friends in the world.
And that's ri-i-i-i-ight, I'm talking about the two of you girls,

And you, Jake.
I'm gonna sing a song to you and I refuse to make it fake.
Make no mistake,
I'm gonna sing a song that feels so real, it'll make this do-o-o-or break!

Letra en España

Escuchad... Princesa, soy idiota, he de confesar que...
Lo que perdí, fue un mechón de tu pelo.
Se perdió, ya no está

Pero supongo que ya da igual porqué,
Os tengo a todos aquí. 
Os tengo a todos aquí amigos míos, aquí todos juntos.

¿Qué soy para ti? 
¿Un chiste, un héroe o un hermano?
¿Qué soy para ti?
¿Me ignoras porque soy enano?

¿Crees que no me entero de qué va? 
Montarnos una banda y empezar a tocar.
Anoche fue la monda lo pasamos genial,
Incluso cuando os pusisteis a pelear, por tonterías.

Porque, so-o-o-ois mis mejores amigas
So-o-o-ois mis mejores amigas.
Y e-es verdad, no os hagáis las sorprendidas.

Y tú Jake, 
Quiero cantarte una canción y quiero hacerlo con el corazón.

¿Qué soy para ti?
¿Un chiste, un héroe o un hermano?
¿Qué soy para ti?
¿Me ignoras porque soy enano?

¿Crees que no me entero de qué va?
Montarnos una banda y empezar a tocar,
Olvidar que perdí un mechón capilar,
Recordar la pasta que acabo de jalar... con los tres.

Por qué ¡Uh! 
So-o-o-ois mis mejores amigas.
So-o-o-ois mis mejores amigas.
Y e-es verdad, no os hagáis las sorprendidas.

Y tú Jake,
Quiero cantarte una canción y quiero hacerlo con el corazón.
Y va a ser una canción tan de verdad que la puerta voy a derriba-a-ar.

Curiosidades

  • En casi todos los idiomas, Finn tiene otra voz al cantar menos en inglés.
  • En árabe Marceline no canta, solo mueve la boca al igual cuando la Dulce Princesa y Marceline cantan. Lo que significa mayor parte del instrumental.
  • En la versión de Estados Unidos, cuando Finn dice "My Best Friends in the world" se refiere a sus tres amigos, sin embargo, tanto en Latino América como España; Finn se refiere sólo a Marceline y la princesa, excluyendo a Jake.
  • En esta canción, también se puede ver que Finn se le declara a la Dulce Princesa, aunque al parecer ella no lo nota, pero luego, cuando Finn consigue el mechón de pelo de Dulce Princesa devuelta, ella le dice "¿Es en serio? Madura".

Vídeos

Navegación