Sin resumen de edición Etiqueta: rte-wysiwyg |
m (Revertidos las ediciones de DarkRainmaster (disc | bloquear) a la última edición de ElysionBot) |
||
(No se muestran 6 ediciones intermedias de 3 usuarios) | |||
Línea 103: | Línea 103: | ||
'''Finn:''' Ahh. De acuerdo, enamorado. Trato hecho. |
'''Finn:''' Ahh. De acuerdo, enamorado. Trato hecho. |
||
− | '''Snorlock:''' ''(Ríe)'' |
+ | '''Snorlock:''' ''(Ríe).'' |
'''Finn:''' Jake, ¡¿qué hora es?! |
'''Finn:''' Jake, ¡¿qué hora es?! |
||
Línea 139: | Línea 139: | ||
'''Snorlock:''' ''(Pausa)'' Está bien. |
'''Snorlock:''' ''(Pausa)'' Está bien. |
||
− | ''(Snorlock se aproxima a la mujer caracol)'' |
+ | ''(Snorlock se aproxima a la mujer caracol).'' |
'''Mujer Caracol #1:''' ¡Oh! ''(Ve a Snorlock e infla su busto)'' Hola. |
'''Mujer Caracol #1:''' ¡Oh! ''(Ve a Snorlock e infla su busto)'' Hola. |
||
Línea 159: | Línea 159: | ||
'''Mujer Caracol #1:''' Ah, ¿te sientes bien? |
'''Mujer Caracol #1:''' Ah, ¿te sientes bien? |
||
− | '''Snorlock:''' ''(Gritando)'' ¡ |
+ | '''Snorlock:''' ''(Gritando)'' ¡Ah! ¡Novia! ¡Novia! |
'''Finn y Jake:''' ¡Aaah! |
'''Finn y Jake:''' ¡Aaah! |
||
Línea 175: | Línea 175: | ||
'''Snorlock:''' Lo siento ¿Van a abandonarme? |
'''Snorlock:''' Lo siento ¿Van a abandonarme? |
||
− | '''Jake:''' Oh, jamás haría eso. Ven acá, muchachito travieso. ''(Lo abraza)'' |
+ | '''Jake:''' Oh, jamás haría eso. Ven acá, muchachito travieso. ''(Lo abraza).'' |
'''Finn:''' ¡Ya dejen eso! ¡Tenemos que atender unas nenas! |
'''Finn:''' ¡Ya dejen eso! ¡Tenemos que atender unas nenas! |
||
Línea 383: | Línea 383: | ||
''(De pronto cae baba sobre BMO)'' |
''(De pronto cae baba sobre BMO)'' |
||
− | <p class="MsoNormal" style="text-align:center;">'''''- Final del Episodio -''''' |
+ | <p class="MsoNormal" style="text-align:center;">'''''- Final del Episodio -''''' |
+ | |||
+ | |||
{{TranscripciónNav |
{{TranscripciónNav |
Revisión actual - 17:59 20 feb 2019
Este artículo es una transcripción de "Amor Lento", el sexto episodio Segunda Temporada de Hora de Aventura y el número 32 en total.
Personajes
Transcripción
(Se reproduce una melodía electrónica, BMO baila y Jake tiene el control de BMO, tratando de jugar un juego mientras Finn lee el periódico).
Jake: BMO, bájale a la música ¡BMO! ¡Que le bajes, te digo!
BMO: (Sube el volumen al máximo).
Jake: (Se queja) ¡A qué la canción BMO! ¡Me echas a perder el juego!
BMO: (Sigue bailando).
Jake: (A Finn) A ver tú, préstame ese periódico.
Finn: Mm-hmm.
Jake: (Silba; enrolla el periódico y golpea a BMO) Chiquito… ¡Mala computadora! ¡Mala computadora! ¡Téngala! (La música se detiene) ¡Al rincón a reflexionar sobre su vida! ¡Ande!
(BMO va al rincón y se sienta. De pronto un caracol gigante irrumpe por la pared).
Snorlock: (Ruge).
Finn y Jake: ¡Ataque de caracol!
(Ellos son embestidos contra una pared lejana).
Finn y Jake: ¡Ah! (Jake) ¡Mamachita!
Snorlock: (Llora y derrama fluidos sobre Finn y Jake quienes tosen y se asquean).
Finn: ¡Ah, que asco!
Jake: ¡Agh!
Finn: ¡Oye, ¿cómo peleas con un caracol?!
Jake: ¡Momento! ¡Tengo sal! (Toma un salero) ¡No me obligues a lastimarte!
Snorlock: ¡¿Sal?! Pero yo escuché que ustedes son unos héroes.
Finn: Somos héroes. Creímos que tratabas de atacarnos ¿Por qué entraste así rociando todo ese jugo sobre nosotros?
Snorlock: No es jugo malo. Es jugo triste. Me llamo Snorlock, ¡y estoy triste! (Llorando).
Finn: ¡Deja de rociar eso y dinos qué te ocurre!
Snorlock: Necesito una novia. No tengo a nadie a quien amar.
Finn: Jake, consejo ¿Qué opinas?
Jake: Que nuestra casa quedó hecha un desastre.
Finn: Sí, pero él es un inocente que busca amor.
Jake: Sí. Está bien, ayudémoslo. Pero que limpie la casa.
Finn: ¡Hecho! Correcto. Te ayudaremos siempre y cuando–
(Snorlock atraviesa la pared).
Snorlock: ¡Ah!
Finn y Jake: ¡Ah!
(Finn y Jake trepan al bote de observación).
Jake: ¡Suelta nuestra casa, compadre!
Snorlock: (Tristemente) ¡¿Qué no me van a ayudar?! (Lloriqueando).
Finn: ¡Okey! ¡Okey! ¡Te ayudaremos! ¡Solo devuelve nuestra casa!
Snorlock: Está bien. En cuanto consiga novia.
Finn: Ahh. De acuerdo, enamorado. Trato hecho.
Snorlock: (Ríe).
Finn: Jake, ¡¿qué hora es?!
Jake: La que usted diga señor presidente, no, no es cierto, es la...
Finn y Jake: ¡Hora de las Nenas! (Aparece una pancarta de LADY TIME –HORA DE NENAS– en la pantalla; Se escucha un silbido de lobo).
Finn: Okay, Snorlock, si quieres una dama, debes ser tú mismo.
Snorlock: ¿Y cómo seré yo mismo?
Finn: Ah, ¿cómo va a lograrlo, Jake?
Jake: Tú haz lo que quieras, lo que se te ocurra, siempre y cuando salga de tu interior.
Snorlock: ¿Como el jugo triste?
Finn y Jake: ¡No!
Jake: Ese déjalo adentro. Solamente háblales bonito.
Snorlock: Ah. Yo nunca he hecho eso.
Jake: Finn, ¿alguna nena a la vista?
Finn: (Mira por unos binoculares) Ahhh... ¡Baaaaam!
Jake: ¡Es tuya, matador!
Snorlock: Ahmm...
Jake: ¡Háblale!
Snorlock: (Pausa) Está bien.
(Snorlock se aproxima a la mujer caracol).
Mujer Caracol #1: ¡Oh! (Ve a Snorlock e infla su busto) Hola.
Snorlock: Hola.
Mujer Caracol: Mm. Parece que eres un hombre razonable. Deberíamos ir al cine.
Jake: Oh, muy bien.
Finn: Sí.
Snorlock: (Se enerva) Aah...
Mujer Caracol #1: Me gustan las películas viejas. (Ríe)
Snorlock: Ah… ah, ah...
Mujer Caracol #1: Ah, ¿te sientes bien?
Snorlock: (Gritando) ¡Ah! ¡Novia! ¡Novia!
Finn y Jake: ¡Aaah!
(Escena: dentro de la casa vibrante, caen objectos y se rompen)
Snorlock: ¡Novia! ¡Novia! ¡Novia! ¡Novia! ¡Novia! ¡Novia!
(La Mujer Caracol se retrae y se va rápidamente)
Finn: ¡Nuestra casa! ¡Debemos hacer algo!
Jake: Tú tranquilo, yo nervioso ¡A ver, Snorlock! Mi Snorlock. Pareces adolescente, te pusiste como loco con la muchacha. Mantén el control, sino la asustas y arruinas nuestra casa.
Snorlock: Lo siento ¿Van a abandonarme?
Jake: Oh, jamás haría eso. Ven acá, muchachito travieso. (Lo abraza).
Finn: ¡Ya dejen eso! ¡Tenemos que atender unas nenas!
Jake: Sí, unas nenas.
Snorlock: Hablar con ellas es difícil.
Jake: Claro que no. Observa a los maestros y aprende. Finn, tú serás el caracol macho, y yo seré la (Cambia para parecer una mujer caracol) caracol hembra.
Finn: ¡Agh! ¡Eso no, Jake!
Jake: Tranquilo, hermano. Estamos actuando. Hazlo en nombre del amor.
Snorlock: (Lloriqueando)
Finn: Está bien. Lo haré por nuestro amigo.
Snorlock: (Jadea con felicidad)
Finn: (Aclara su garganta) ¿Qué hay de nuevo, caracolita?
Jake: (Voz aguda) Hola, chiquitín. Estoy aquí esperando un caracolito a quien amar.
Finn: ¡No! ¡No puedo hacerlo! ¡No puedo!
Snorlock: Yo puedo hacerlo.
Jake: (Voz normal) Solo estábamos actuando. No te emociones.
Snorlock: Aww.
Jake: Ya sé, Finn. Ahora tú eres la caracolita y yo el caracolote.
Jake: (Cambia a un caracol macho; flexiona los pectorales) Hola, baby. Me dicen el “Mike”.
Finn: Ah... ¡¿QUÉ?!
Jake: ¡Mm-mmm! (Olfatea la mano de Finn) ¡mm-mmm! (Voz profunda) ¡Que rico hueles, mami! Estás preciosa ¿Qué te parece si vamos a mi depa?
Finn: (Se inquieta más).
Jake: Di que "sí" (Voz aguda) ¡Sí que "Sí"! (Voz profunda) Di que "SÍ" (Voz aguda) ¡Sí que "Sí"! (Voz profunda) Di que "sí" (Voz aguda) ¡Sí que "Sí"! (Voz profunda)
Finn: ¡Tranquilo! ¡Sí!
Jake: (Voz normal) ¿Ya ves, Snorlock? Hablar con las chicas es fácil. Solo actúa como yo.
(Snorlock se acerca a otra mujer caracol)
Snorlock: Ah... nena, qué bien hueles.
Mujer Caracol #2: ¿Puedes olerme?
(Snorlock mira nervioso a Finn y Jake, quienes le dan pulgares arriba)
Snorlock: ¿Puedo olerte más?
Mujer Caracol #2: Ah, claro.
Snorlock: (Olfatea) Vamos a mi depa...
Mujer Caracol #2: Ah, ya me voy.
Snorlock: ¿Un ratito?
Mujer Caracol #2: No vuelvas a hablarme en la vida.
Snorlock: ¡No te vayas! ¡No te vayas! Ah.
Jake: Lo hiciste bien, hermano. Ven acá, dame un abrazo.
Snorlock: Caray, quisiera que ustedes fueran chicas.
Finn: Aah.
Jake: Concéntrate, Snorlock ¿Tienes algún talento que pueda agradar a las chicas?
Snorlock: No.
Jake: Amm… Finn, ¿por qué no le enseñas a usar espadas? A la mayoría de las princesas eso las vuelve locas.
Finn: (Ejecuta movimientos de apuñaladas y una voltereta) ¡Yah! ¡yah! ¡yah! ¡yah! ¡Yaaaah! ¡yah!
Jake: ¿Crees que puedas hacer eso, Snorlock?
Snorlock: (Pausa) No lo sé.
Jake: Hmm. Intentemos con música ¿Puedes hacer esto? (Inhala profundamente, y comienza a hacer un “beat boxing”) ¡Tu turno, compadre!
Snorlock: Hmm. (Gruñe y luego comienza el beat boxing girando las espadas)
Finn y Jake: ¡Ju-juy! ¡yeah!
Mujer Caracol #3: ¡Que cosa, Eleanor! ¿Qué es ese encantador sonido?
Eleanor: No tengo idea.
Jake: ¡Muy bien, Snorlock! ¡Muestrales tu talento!
Finn: ¡Whoo-hoo!
Señoras Caracol: (Una manada va rápidamente en dirección del trío)
Finn: Jake, estas chicas lo toman en serio.
Jake: Hemos creado un monstruo de amor ¡Eres bárbaro, compadre! (Toma a Finn y ambos se ubican en el bote de observación)
Señoras Caracol: (Snorlock sigue con el beatboxing)
Jake: Nuestro muchachito creció. Las chicas están locas por él.
Finn: Ah, está atrayendo a muchas chicas.
Señoras Caracol: (Se reúnen alrededor de Snorlock y comienzan a embestir parte de la Casa del Árbol)
(Scena: dentro de la casa, caen objectos y se rompen. BMO se desliza adentro)
Finn y Jake: (Ambos gritan)
Finn: ¡Snorlock! ¡Estas chicas están arruinando nuestra casa! ¡Ya!
(Snorlock continúa el beat boxing mientras las mujeres caracoles le besan)
(Las continuas embestidas despedazan la casa aún mas)
Finn y Jake: ¡Wah!
Jake: ¡Despréndela!
Finn: (Gruñendo) (Entierra su espada a la base de la casa para desprenderla de Snorlock)
Jake: (Gruñendo) Es inútil. La baba de caracol es muy poderosa.
Finn: (Es empujado de adelante hacia atrás entre las mujeres caracol)
Jake: ¡Finn! ¡Aah! (También es empujado de la misma forma)
(Finn y Jake caen al suelo con fuerza y luego se levantan)
Finn: ¿Cómo vamos a recuperar la casa?
Jake: (Jake recuerda el salero, que llevó a Snorlock gritar "¡Sal!") Ni hablar. Voy a entrar.
Finn: ¡¿Qué?! ¡Jake! ¡No! ¡Te vas a llenar de baba!
Jake: (Corre hacia Snorlock y luego salta a una ventana de la casa) ¡Nah!
(Toma el salero y regresa afuera con Finn esperándole)
Finn: (Jadea al ver que Jake tiene el salero) (Asiente)
Jake: ¡Oye, Snorlock!, ¡voy a contar hasta tres para que acabes con esto!
(Snorlock continua)
Jake: ¡Uno, dos, tres!
(Snorlock continúa)
Jake: Está bien. Tú lo pediste. (Extrae un simple grano de sal hacia su palma.) (Inhala profundamente y luego lo sopla hacia la dirección de Snorlock)
(El beat boxing se alenta al acercarse el grano de sal. Snorlock lo ve y el beat boxing se detiene)
Snorlock: ¡Ah! ¡Ow! ¡ow! ¡Ah!
Mujer Caracol #4: ¡Oh, pero que horror! ¡Está desnudo!
Señoras Caracol: (Ríen)
Snorlock: ¿Eh? ¿Estoy desnudo? Pero si nunca he tenido una caparazón.
Jake: Ay, Snorlock, ¿nunca has tenido caparazón? Entonces no estás desnudo ¡Eres una babosa!
Snorlock: ¿Yo, una babosa?
Finn: Sí, viejo. Por eso tienes problemas con las caracolitas. Necesitas babositas.
Snorlock: (En berrinche) No conozco a ninguna babosita…
Mujer Babosa: De hecho, yo no soy un caracol. Soy una babosa. Mi caparazón es una mentita.
Snorlock: (Ríe con felicidad)
(Cambio de escena: Snorlock y la mujer babosa están besándose)
Finn: ¡Que asco!
Jake: Que desagradable ¿Por qué se besuquean frente a nuestra casa?
Finn: No lo sé. Ven, terminemos la casa. Tengo tapones para los oídos.
(Se escucha una melodía electrónica)
Finn: ¿De dónde viene esa música?
BMO: (Mirando las dos babosas) ¡Cu! ¡cu! ¡cu! ¡cu!
Finn: ¡BMO! Ven y ayúdanos a reconstruir la casa.
Jake: ¡También vives aquí! ¡¿Qué no?!
BMO: (Sube el volumen)
Finn y Jake: ¡Oh, BMO!
(De pronto cae baba sobre BMO)
- Final del Episodio -
Transcripciónes | |||||||||
Anterior "El Cuenta Cuentos" |
Siguiente "Poder Animal" |