Hora de aventura Wiki
Registrarse
Advertisement
Hora de aventura Wiki
Amor Lento/Transcripción
Slow Love (Title Card)
Nombre del Episodio Original (E.U.A)
Slow Love
Nombre del Episodio en Latinoamérica:
Amor Lento
Nombre del Episodio en España:
Amor Lento
Numero del Episodio:
Episodio 6
(Temporada 2)
Código de Producción:
1002-032
Director:
Historia:
Storyboard:
{{{Row 9 title}}}
No information
{{{Row 10 title}}}
No information
Demasiados parámetros

Este artículo es una transcripción de "Amor Lento", el sexto episodio Segunda Temporada de Hora de Aventura y el número 32 en total.

Personajes

Transcripción

(Se reproduce una melodía electrónica, BMO baila y Jake tiene el control de BMO, tratando de jugar un juego mientras Finn lee el periódico).

Jake: BMO, bájale a la música ¡BMO! ¡Que le bajes, te digo!

BMO: (Sube el volumen al máximo).

Jake: (Se queja) ¡A qué la canción BMO! ¡Me echas a perder el juego!

BMO: (Sigue bailando).

Jake: (A Finn) A ver tú, préstame ese periódico.

Finn: Mm-hmm.

Jake: (Silba; enrolla el periódico y golpea a BMO) Chiquito… ¡Mala computadora! ¡Mala computadora! ¡Téngala! (La música se detiene) ¡Al rincón a reflexionar sobre su vida! ¡Ande!

(BMO va al rincón y se sienta. De pronto un caracol gigante irrumpe por la pared).

Snorlock: (Ruge).

Finn y Jake: ¡Ataque de caracol!

(Ellos son embestidos contra una pared lejana).

Finn y Jake: ¡Ah! (Jake) ¡Mamachita!

Snorlock: (Llora y derrama fluidos sobre Finn y Jake quienes tosen y se asquean).

Finn: ¡Ah, que asco!

Jake: ¡Agh!

Finn: ¡Oye, ¿cómo peleas con un caracol?!

Jake: ¡Momento! ¡Tengo sal! (Toma un salero) ¡No me obligues a lastimarte!

Snorlock: ¡¿Sal?! Pero yo escuché que ustedes son unos héroes.

Finn: Somos héroes. Creímos que tratabas de atacarnos ¿Por qué entraste así rociando todo ese jugo sobre nosotros?

Snorlock: No es jugo malo. Es jugo triste. Me llamo Snorlock, ¡y estoy triste! (Llorando).

Finn: ¡Deja de rociar eso y dinos qué te ocurre!

Snorlock: Necesito una novia. No tengo a nadie a quien amar.

Finn: Jake, consejo ¿Qué opinas?

Jake: Que nuestra casa quedó hecha un desastre.

Finn: Sí, pero él es un inocente que busca amor.

Jake: Sí. Está bien, ayudémoslo. Pero que limpie la casa.

Finn: ¡Hecho! Correcto. Te ayudaremos siempre y cuando–

(Snorlock atraviesa la pared)

Snorlock: ¡Ah!

Finn y Jake: ¡Ah!

(Finn y Jake trepan al bote de observación)

Jake: ¡Suelta nuestra casa, compadre!

Snorlock: (Tristemente) ¡¿Qué no me van a ayudar?! (Lloriqueando)

Finn: ¡Okey! ¡Okay! ¡Te ayudaremos! ¡Solo devuelve nuestra casa!

Snorlock: Está bien. En cuanto consiga novia.

Finn: Ahh. De acuerdo, enamorado. Trato hecho.

Snorlock: (Ríe)

Finn: Jake, ¡¿qué hora es?!

Jake: La que usted diga señor presidente, no, no es cierto, es la...

Finn y Jake: ¡Hora de las Nenas! (Aparece una pancarta de LADY TIME –HORA DE NENAS– en la pantalla; Se escucha un silbido de lobo)

Finn: Okay, Snorlock, si quieres una dama, debes ser tú mismo.

Snorlock: ¿Y cómo seré yo mismo?

Finn: Ah, ¿cómo va a lograrlo, Jake?

Jake: Tú haz lo que quieras, lo que se te ocurra, siempre y cuando salga de tu interior.

Snorlock: ¿Como el jugo triste?

Finn y Jake: ¡No!

Jake: Ese déjalo adentro. Solamente háblales bonito.

Snorlock: Ah. Yo nunca he hecho eso.

Jake: Finn, ¿alguna nena a la vista?

Finn: (Mira por unos binoculares) Ahhh... ¡Baaaaam!

Jake: ¡Es tuya, matador!

Snorlock: Ahmm...

Jake: ¡Háblale!

Snorlock: (Pausa) Está bien.

(Snorlock se aproxima a la mujer caracol)

Mujer Caracol #1: ¡Oh! (Ve a Snorlock e infla su busto) Hola.

Snorlock: Hola.

Mujer Caracol: Mm. Parece que eres un hombre razonable. Deberíamos ir al cine.

Jake: Oh, muy bien.

Finn: Sí.

Snorlock: (Se enerva) Aah...

Mujer Caracol #1: Me gustan las películas viejas. (Ríe)

Snorlock: Ah… ah, ah...

Mujer Caracol #1: Ah, ¿te sientes bien?

Snorlock: (Gritando) ¡Aaaaaaaaah! ¡Novia! ¡Novia!

Finn y Jake: ¡Aaah!

(Escena: dentro de la casa vibrante, caen objectos y se rompen)

Snorlock: ¡Novia! ¡Novia! ¡Novia! ¡Novia! ¡Novia! ¡Novia!

(La Mujer Caracol se retrae y se va rápidamente)

Finn: ¡Nuestra casa! ¡Debemos hacer algo!

Jake: Tú tranquilo, yo nervioso ¡A ver, Snorlock! Mi Snorlock. Pareces adolescente, te pusiste como loco con la muchacha. Mantén el control, sino la asustas y arruinas nuestra casa.

Snorlock: Lo siento ¿Van a abandonarme?

Jake: Oh, jamás haría eso. Ven acá, muchachito travieso. (Lo abraza)

Finn: ¡Ya dejen eso! ¡Tenemos que atender unas nenas!

Jake: Sí, unas nenas.

Snorlock: Hablar con ellas es difícil.

Jake: Claro que no. Observa a los maestros y aprende. Finn, tú serás el caracol macho, y yo seré la (Cambia para parecer una mujer caracol) caracol hembra.

Finn: ¡Agh! ¡Eso no, Jake!

Jake: Tranquilo, hermano. Estamos actuando. Hazlo en nombre del amor.

Snorlock: (Lloriqueando)

Finn: Está bien. Lo haré por nuestro amigo.

Snorlock: (Jadea con felicidad)

Finn: (Aclara su garganta) ¿Qué hay de nuevo, caracolita?

Jake: (Voz aguda) Hola, chiquitín. Estoy aquí esperando un caracolito a quien amar.

Finn: ¡No! ¡No puedo hacerlo! ¡No puedo!

Snorlock: Yo puedo hacerlo.

Jake: (Voz normal) Solo estábamos actuando. No te emociones.

Snorlock: Aww.

Jake: Ya sé, Finn. Ahora tú eres la caracolita y yo el caracolote.

Jake: (Cambia a un caracol macho; flexiona los pectorales) Hola, baby. Me dicen el “Mike”.

Finn: Ah... ¡¿QUÉ?!

Jake: ¡Mm-mmm! (Olfatea la mano de Finn) ¡mm-mmm! (Voz profunda) ¡Que rico hueles, mami! Estás preciosa ¿Qué te parece si vamos a mi depa?

Finn: (Se inquieta más)

Jake: Di que "sí" (Voz aguda) ¡Sí que "Sí"! (Voz profunda) Di que "SÍ" (Voz aguda) ¡Sí que "Sí"! (Voz profunda) Di que "sí" (Voz aguda) ¡Sí que "Sí"! (Voz profunda)

Finn: ¡Tranquilo! ¡Sí!

Jake: (Voz normal) ¿Ya ves, Snorlock? Hablar con las chicas es fácil. Solo actúa como yo.

(Snorlock se acerca a otra mujer caracol)

Snorlock: Ah... nena, qué bien hueles.

Mujer Caracol #2: ¿Puedes olerme?

(Snorlock mira nervioso a Finn y Jake, quienes le dan pulgares arriba)

Snorlock: ¿Puedo olerte más?

Mujer Caracol #2: Ah, claro.

Snorlock: (Olfatea) Vamos a mi depa...

Mujer Caracol #2: Ah, ya me voy.

Snorlock: ¿Un ratito?

Mujer Caracol #2: No vuelvas a hablarme en la vida.

Snorlock: ¡No te vayas! ¡No te vayas! Ah.

Jake: Lo hiciste bien, hermano. Ven acá, dame un abrazo.

Snorlock: Caray, quisiera que ustedes fueran chicas.

Finn: Aah.

Jake: Concéntrate, Snorlock ¿Tienes algún talento que pueda agradar a las chicas?

Snorlock: No.

Jake: Amm… Finn, ¿por qué no le enseñas a usar espadas? A la mayoría de las princesas eso las vuelve locas.

Finn: (Ejecuta movimientos de apuñaladas y una voltereta) ¡Yah! ¡yah! ¡yah! ¡yah! ¡Yaaaah! ¡yah!

Jake: ¿Crees que puedas hacer eso, Snorlock?

Snorlock: (Pausa) No lo sé.

Jake: Hmm. Intentemos con música ¿Puedes hacer esto? (Inhala profundamente, y comienza a hacer un “beat boxing”) ¡Tu turno, compadre!

Snorlock: Hmm. (Gruñe y luego comienza el beat boxing girando las espadas)

Finn y Jake: ¡Ju-juy! ¡yeah!

Mujer Caracol #3: ¡Que cosa, Eleanor! ¿Qué es ese encantador sonido?

Eleanor: No tengo idea.

Jake: ¡Muy bien, Snorlock! ¡Muestrales tu talento!

Finn: ¡Whoo-hoo!

Señoras Caracol: (Una manada va rápidamente en dirección del trío)

Finn: Jake, estas chicas lo toman en serio.

Jake: Hemos creado un monstruo de amor ¡Eres bárbaro, compadre! (Toma a Finn y ambos se ubican en el bote de observación)

Señoras Caracol: (Snorlock sigue con el beatboxing)

Jake: Nuestro muchachito creció. Las chicas están locas por él.

Finn: Ah, está atrayendo a muchas chicas.

Señoras Caracol: (Se reúnen alrededor de Snorlock y comienzan a embestir parte de la Casa del Árbol)

(Scena: dentro de la casa, caen objectos y se rompen. BMO se desliza adentro)

Finn y Jake: (Ambos gritan)

Finn: ¡Snorlock! ¡Estas chicas están arruinando nuestra casa! ¡Ya!

(Snorlock continúa el beat boxing mientras las mujeres caracoles le besan)

(Las continuas embestidas despedazan la casa aún mas)

Finn y Jake: ¡Wah!

Jake: ¡Despréndela!

Finn: (Gruñendo) (Entierra su espada a la base de la casa para desprenderla de Snorlock)

Jake: (Gruñendo) Es inútil. La baba de caracol es muy poderosa.

Finn: (Es empujado de adelante hacia atrás entre las mujeres caracol)

Jake: ¡Finn! ¡Aah! (También es empujado de la misma forma)

(Finn y Jake caen al suelo con fuerza y luego se levantan)

Finn: ¿Cómo vamos a recuperar la casa?

Jake: (Jake recuerda el salero, que llevó a Snorlock gritar "¡Sal!") Ni hablar. Voy a entrar.

Finn: ¡¿Qué?! ¡Jake! ¡No! ¡Te vas a llenar de baba!

Jake: (Corre hacia Snorlock y luego salta a una ventana de la casa) ¡Nah!

(Toma el salero y regresa afuera con Finn esperándole)

Finn: (Jadea al ver que Jake tiene el salero) (Asiente)

Jake: ¡Oye, Snorlock!, ¡voy a contar hasta tres para que acabes con esto!

(Snorlock continua)

Jake: ¡Uno, dos, tres!

(Snorlock continúa)

Jake: Está bien. Tú lo pediste. (Extrae un simple grano de sal hacia su palma.) (Inhala profundamente y luego lo sopla hacia la dirección de Snorlock)

(El beat boxing se alenta al acercarse el grano de sal. Snorlock lo ve y el beat boxing se detiene)

Snorlock: ¡Ah! ¡Ow! ¡ow! ¡Ah!

Mujer Caracol #4: ¡Oh, pero que horror! ¡Está desnudo!

Señoras Caracol: (Ríen)

Snorlock: ¿Eh? ¿Estoy desnudo? Pero si nunca he tenido una caparazón.

Jake: Ay, Snorlock, ¿nunca has tenido caparazón? Entonces no estás desnudo ¡Eres una babosa!

Snorlock: ¿Yo, una babosa?

Finn: Sí, viejo. Por eso tienes problemas con las caracolitas. Necesitas babositas.

Snorlock: (En berrinche) No conozco a ninguna babosita…

Mujer Babosa: De hecho, yo no soy un caracol. Soy una babosa. Mi caparazón es una mentita.

Snorlock: (Ríe con felicidad)

(Cambio de escena: Snorlock y la mujer babosa están besándose)

Finn: ¡Que asco!

Jake: Que desagradable ¿Por qué se besuquean frente a nuestra casa?

Finn: No lo sé. Ven, terminemos la casa. Tengo tapones para los oídos.

(Se escucha una melodía electrónica)

Finn: ¿De dónde viene esa música?

BMO: (Mirando las dos babosas) ¡Cu! ¡cu! ¡cu! ¡cu!

Finn: ¡BMO! Ven y ayúdanos a reconstruir la casa.

Jake: ¡También vives aquí! ¡¿Qué no?!

BMO: (Sube el volumen)

Finn y Jake: ¡Oh, BMO!

(De pronto cae baba sobre BMO)

- Final del episodio -

Transcripciónes
Anterior
"El Cuenta Cuentos"
Siguiente
"Poder Animal"
Advertisement