Hora de aventura Wiki
Advertisement
Hora de aventura Wiki
Danzarín/Transcripción
The Jiggler (Title Card)
Nombre del Episodio Original (EUA):
The Jiggler
Nombre del Episodio Latinoamérica:
Danzarín
Nombre del Episodio España:
El Cantarín
Número del Episodio:
Episodio 6
(Temporada 1)
Código de Producción
692-011
Director:
Historia:
Storyboard:
{{{Row 9 title}}}
No information
{{{Row 10 title}}}
No information
Demasiados parámetros

Este artículo es una transcripción de "Danzarín", el sexto episodio de la Primera Temporada de Hora de Aventura.

Personajes 

Transcripción

(El episodio comienza con Finn y Jake caminando cerca de la Villa Vegetal . Al fondo, hay una cuidad ardiendo y se oye gente gritando)

Finn: (Cantando con Auto-Tune)  ¡Bebé! ¡Bebé!

Jake: ¡Mmmmmmm!

Finn: (Cantando con Auto-Tune) Sé lo que tú quieres.

Jake: ¿Qué cosa?

Finn: (Cantando con Auto-Tune) Calcetines de bebé.  

Jake:  Mmmmmmm...

Finn: (Cantando con Auto-Tune) Para tus pies de bebé.

Jake: ¡Mmmmmmmmmmm!

Finn: (Cantando con Auto-Tune) ¡Bebé!

Jake: ¿Sí?

Finn: (Cantando con Auto-Tune) Sé lo que hacías.

Jake: ¿Ah, sí? ¿Qué?

Finn: (Cantando con Auto-Tune) ¡Hacerte todo el día popó, en tus pantalones de bebé!

Jake: ¡Me impresionas! ¿Cómo haces para cantar así?

Finn: ¿Te acuerdas cuando me trague aquella computadora?

Jake: ¿Cómo no?

(Finn y Jake dejan a Stanley en su casa con el resto de su familia)

Finn: Muy bien Stanley, tú y tu familia están a salvo, de nuevo.

Jake: En serio Stanley, para ser una sandía te metes en muchos más problemas de lo que deberías. (Finn y Jake van en camino a casa silbando. Una criatura copia el silbido de Jake y hace que se caiga)

Finn: ¿Pero qué? ¡Mira esto Jake!

Jake: Es la cosa más adorable que he visto en la vida y le gusta tu canción del bebé, deléitalo amigo.

Finn: Correcto, amigo.

Finn: (Cantando con Auto-Tune) Bebé, bebé, tú te ves tan bien. Parece que quieres, algo de comida de bebé.

Jake: ¡Sigue, amigo! ¡Jajaja!

Finn: (Cantando con Auto-Tune) Bebé, te ves tan alegre, aunque me parece, que quieres llorar.

Jake: ¡Ajá, sí!

Finn: Oye, esta cosa es un amigo de por vida, parece que tuviera dos estomaguitos que están unidos. (Agarra a la criatura girándola)

Jake: Yo tengo eso justo donde la espalda pierde su nombre.

Finn (Auto-Tune): ¡Jajaja es Danzarín, jajaja! Eres lo mejor del mundo, llevemos a Danzarín a la casa y dejémoslo cerca de la cama para despertarnos.

Finn (Auto-Tune) y Jake: ¡Junto a un pequeño Bailarín frente a la cama!

Finn: (Cantando con Auto-Tune) Voy a arroparte, nena, voy a cantarte dulces melodías, de bebés.

Jake: Y piececitos de bebé.

(Finn y Jake llevan a casa a Danzarín)

Finn: Bienvenido a tu nuevo hogar, ahora contempla todo esto.

Danzarín: (Silbido)

Finn: Bonita, ¿no? (Finn rompe su cepillo de dientes verticalmente)

Jake: ¿Y ahora qué haces?

Finn: Partiendo mi cepillo de dientes en dos para darle la mitad, (Finn le entrega su cepillo a Danzarín) aquí tienes, es para tus dientes, (Finn finge cepillarse los dientes) así. Sí, ya entendiste.

(Danzarín no tiene dientes y el cepillo se mueve en su boca)

Jake: Ya, suficiente higiene, (Pone un disco en el fonógrafo) es hora de gozar.

(Danzarín comienza a bailar con la música)

Finn: ¡Sí, la danza de la cepillada jajaja!

Jake: ¡Yeah! (Finn y Jake copian los movimientos de Danzarín)

Finn: (Esta de cabeza) ¡Ahhh! ¡Jajaja!

(Danzarín camina en cuclillas y Finn y Jake lo imitan)

Finn: ¡Jejeje!

(Finn, Jake y Danzarín se toman las partes traseras y bailan en círculos)

Finn: ¡Jajaja!

(Todos mueven los brazos)

Finn: ¡Ahhhhh! ¡Jajaja! ¡Wooo!

(Cambia a escena de noche)

Finn: Baila... Baila... (Bosteza) Baila... No estoy cansado, ¿qué dices tú Jake?

(Jake duerme en el piso)

Finn: (Lleva a Danzarín por las escaleras) Tal vez deberíamos ir arriba. (Finn deja a Danzarín en su cama) Puedes quedarte en el sitio más cómodo de la cama. Buenas noches. (Hace un silbido)

Danzarín: (Silbido dulce)

(Finn se duerme al final de la cama)

(La escena cambia a la mañana siguiente, donde Jake se está haciendo un té)

Finn: ¡Buenos días. Jake!

Jake: (Bostezo) Buen día.

Finn: ¿Estas listo para la acción? ¡Que ya empiece nuestra fiesta!

Jake: (Risa) Sí, claro.

Finn: ¿Dónde está nuestro amigo?

Jake: (Apunta con la taza) Por allá.

Finn: Hola amigo, estás listo para moverte, despiértate nene es hora de bailar. (Silbido)

Danzarín: (Silbido)

Jake: Qué barbaridad, el bebé está enfermo.

Finn: ¿Qué quieres decir, Jake?

(Danzarín se cae en el asiento)

Jake: Míralo. Está desganado y quién sabe qué más.

Finn: Apuesto a que solo necesita un desayuno después de una noche de tanto movimiento. Oye combinemos todo lo que encontremos en la cocina y que danzarín se lo tome, eso lo despertara y después ¡bailamos!

Danzarín: (Silbido)

Jake: No querrá beber tus raros menjurjes.

(Finn saca de su mochila unas uvas)

Finn: Démosle estas cosas purpuras, como se llamen.

Jake: Uvas en mi pueblo.

(Finn se come algunas)

Finn: Sí lo que sea.

(Finn le da uvas a Danzarín en la boca)

Finn: Mira creo que sí le gusto.

(Danzarín hace un ruido extraño)

Jake: Como que le fallan los transistores.

(Danzarín se pone de colores)

Finn y Jake: ¡Ahhh!

Jake: ¿No crees que usamos el agujero equivocado?

(Jake le da  la vuelta a Danzarín)

Finn: No, es que no le gustan las cosas purpuras, lo que debemos hacer es averiguar que le gusta comer.

(En otra escena en una mesa Finn dibuja alimentos para Danzarín)

Finn: Ten Danzarín, ¿qué clase de comida te gusta? ¿Carne, banana? Esto parece maíz, creo... (Jake pinta los dibujos que Finn hizo) hot dog, Stanely la sandía.

(Finn le muestra que comida le gusta a Danzarín que saca una mano)

Finn: Mira Jake, le gusta...

(Danzarín saca el dibujo del papel)

Finn: Guau.

Finn: Qué cosa.

(Danzarín se come el dibujo)

Finn: Su comida favorita son los dibujos, ¡de lujo!

Jake: (Toma a danzarín) Ay que muchachito tan bonito.

(Finn hace dibujos)

Jake: ¿Y ahora qué comida dibujas?

Finn: Estoy dibujándote a ti.

Jake: No lo alimentes conmigo.

Insertos: Soy Tonto (I'm Stupid) Soy estúpido.

Finn: Vamos, cómetelo Danzarín.

(Danzarín saca el dibujo de Jake del papel, pero Jake lo aleja)

Jake: No, Nooo, aléjalo (Jake trata de alejar al dibujo de el mismo) (El dibujo se acerca) No no, no, no aggh au.

Finn: (Finn toma el dibujo de Jake) Está bien, está bien ya entendí, cálmate, yo me lo como (Finn se va a comer el dibujo de Jake) Anh anh.

(Jake le quita el dibujo de el mismo)

Jake: Finn, si me comes tú sería igual de terrible que si Danzarín me comiera.

Finn: Bueno entonces tú te comerás a ti mismo.

Jake: Bueno, ni hablar, el deber, es el deber.

(Jake se come su dibujo)

Jake: Pues estoy sabroso...

Finn y Jake: ¡hahahaha!

Finn: Bien correcto, ahora ¡volvamos con el baile!

Jake: Yo pongo la música.

(Danzarín gime)

Finn: ¡Ah sí! Jajaja ¡Síii! ¡Vamos Danzarín, baila y silva!

Jake: ¡Sí Danzarín! Suéltate, ¡como si tuvieras hormigas en el trasero!

(Danzarín gime otra vez, mueve la cabeza, y empieza a lanzar una especie de jugo rojo)

Jake: Wow.

Finn: ¿Danzarín?

Jake: Pobre bebé, ¿ahora qué le pasa?

Finn: Ah, no le pasa nada malo, solo hay que tapar sus agujeros.

Finn: (Tapa el agujero de Danzarín con un dedo y el jugo deja de correr) ¿Lo ves?

Funcionó, ¿listo para danzar otra vez pequeño?

(El jugo se escapa por el costado izquierdo de la cabeza de Danzarín y moja a Jake)

Finn: ¡Wow!

Jake: Ya me bañó... (Tapa el agujero que estaba chorreando, pero empieza a chorrear desde el costado Derecho de la parte inferior de Danzarín)

Finn: (Tapa el agujero con un dedo) Rápido ¡debemos tapar esos hoyos!

(Jake sale corriendo a buscar algo con que tapar los agujeros de Danzarín)

(El agujero del costado Derecho de la cabeza de Danzarín empieza a chorrear y moja la camiseta de Finn)

Finn: ¡Jake, deprisa!

Jake: Solo encontré tu colección de ojos de vidrio.

Finn: ¿Y tu colección de parches?

Jake: Oye, están es perfecto estado.

Finn: ¡Jake!

Jake: Está bien, aquí voy.

(Finn y Jake tapan los hoyos de Danzarín con parches y ojos de cristal)

Jake: Tapar, tapar, tapar y ya está, listo (Danzarín está a punto de estallar) pobre inocente. Finn, sé que no querrás oír esto pero hay que rendirnos y llevar a este pequeño a donde lo encontramos.

Finn: No podemos abandonarlo, míralo Jake, nos necesita mucho más que nunca, solo debemos cuidarte un poco más a partir de ahora, ¿no, pequeño?

(Danzarín aparentemente explota de jugo)

Finn: ¡Danzarín!

(Danzaín se esparce por todas partes de la casa)

Jake: Auh, Finn.

Finn: ¿Qué?

Jake: Basta.

Finn: ¡Ahhh!

Jake: Nuestra mascota explotó.

Finn: ¡AHHHH!

Jake: Quizá podamos reconstruirlo y... ay.

(Danzarín cuelga de sí mismo)

Finn: Ay, tranquilo Danzarín, te prometo que te arreglaremos. (Silbido)

Danzarín: (Silbido)

Finn:  Vamos a juntarlo, Jake (Finn recoge las partes de Danzarín) Está por todas partes, incluso está entre las duelas.

Jake: Y en las tasas.

Finn: Y las botas también.

Jake: Pero, ¿dónde estará su colita? 

(La cola de Danzarín está en el fonógrafo)

Jake: (Va por la cola pero esta se mueve) Ahí estas, ven acá.

Finn: Vamos Jake hay que armar a Danzarín.

Jake: Está bien.

(Finn y Jake juntan en uno a Danzarín)

Finn: Aprieta bastante (Finn y Jake se abrazan para unir a Danzarín apretándolo) se resbala.

Jake: Lo tengo.

(Jake agranda sus manos para apretar a Danzarín)

Jake: Bueno, al menos quedo de una pieza (Danzarín cae al suelo)  Ay ¿crees que haya muerto, Finn?

Finn: Nunca, nunca dejaré que mueras amigo, no esta ves (Finn le da respiración de boca a boca y besos)

Jake: Finn, ya basta, ¿ahora qué haces?

Finn: Estoy besándolo que es lo creías es lo único que se me ocurre.

Jake: Mejor ponlo en el suelo.

(Finn deja a Danzarín en el suelo)

Danzarín: (Silbidos muy débiles y besos) (Danzarín hace una pintura con sus besos en el piso)

Finn: Da besos de colores con su último aliento.

(Danzarín termina de hacer una pintura con sus besos)

Jake: Creo que intenta decirnos algo, Finn. Ésta parece ser su mamá.

(Danzarín silba en el dibujo que hizo)

Finn: Le quitamos su niño a su mamá ¡Somos secuestradores y asesinos y solo quería divertirme y bailar!

Jake: Finn, tranquilo, hijo, podemos arreglarlo (Jake se acerca al dibujo) Supongo que su mamá esta por casa de Stanley, donde lo hallamos, así que si lo regresamos con su mamá ella lo reparará.

Finn: (Toma a Danzarín) Pues no hay tiempo que perder.

(Finn y Jake corren en camino donde la mamá de Danzarín cerca de la casa de Stanley)

Finn: (Tiene a Danzarín en sus brazos) Shh, shh, shh, solo resiste un poco más amigo.

(Hay ruidos de silbidos graves)

Jake: Escuchaste eso, es un silbido.

(Finn y Jake llegan donde la mamá de Danzarín)

Finn: No inventes es su mamá.

(La mamá de Danzarín silba y bala a sus hijos con el jugo)

Danzarín: (Silbidos débiles)

Jake: Ay, el pequeño quiere ir a casa.

Finn:  Bueno pues él es momento amigo. (Finn Abraza a Danzarín y lo deja que vaya con su mamá)

Jake: Que te mejores amigo.

Danzarín: (Silbidos)

Madre de Danzarín: (Silbidos) (Se enfurece con él y cambia de colores)

Finn: Oye (Corre) ¡ya basta!! (Se lleva a Danzarín hasta donde estaban)

Finn: No lo entiendo, su loca madre casi lo mata.

Jake: Se siente tan frío.

Finn: ¿Y ahora qué hacemos amigo? No podemos llevarlo a casa o se, o se... (Finn se frustra y se enoja) ¡No puede ser! ¿Por qué no lo quiere? Yo lo quiero, tú lo quieres, no es justo (Finn corre hasta donde su madre) ¡Ahhh!

Jake: Finn, tranquilo.

(La madre de Danzarín se enoja y cambia de colores)

Finn: (Finn esquiva los latigazos de la madre de Danzarín) Se supone que su mamá debería quererlo, se supone que debe querer a su bebé.

(Jake nota que los hermanos de Danzarín están con un jugo)

Jake: (Huele y se huele a sí mismo) Ay, no puede ser.

Finn: Es tuyo ¿que no lo ves? (Finn se sube a ella) ¿No reconoces a tu propio bebé?

Jake: (Toma a Finn con sus manos) Finn, ya sé lo que está pasando, es el jugo, Danzarín necesita oler como el jugo de su mamá (La madre de Danzarín sigue molesta) así es como los animales silvestres se reconoces y este pequeño está vacío, debemos sumergirlo en esa sopa, hermano.

Finn: Está bien, de acuerdo, yo te quise bebé, espero que lo sepas (Finn besa a Danzarín) ¡Salúdame a tu mamá! (Finn lanza a Danzarín al jugo de la madre de él).

Jake: (Danzarín cae en el jugo) (Silbido)

(La madre de Danzarín lo toma y le contesta)

Madre de Danzarín: (Silbidos)

Danzarín: (Silbidos contentos)

Finn y Jake: ¡Ay...!

Finn: No volveré a secuestrar.

Jake: Tú lo has dicho, fue una pesadilla.

(Cierre del episodio en forma de corazón hacia Danzarín y su madre)

- Final del Episodio -

Transcripciónes
Anterior
"El Enchiridion!"
Siguiente
"Ricardio Corazón de León"
Advertisement