Hora de aventura Wiki
Hora de aventura Wiki
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
(No se muestran 45 ediciones intermedias de 30 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
  +
{{Imagen y video
  +
|nombre = Pequeña Mujer
  +
|imagen = [[Archivo:MM98.png|300px]]
  +
|tiempo de duración = 1:11
  +
|primera vez = [[Muchachito Malo]]
  +
|artista = [[Fionna]]<br/>[[Marshall Lee]]
  +
|video = [[Archivo:Hora de Aventura - Pequeña Mujer - Fionna Marshall Lee|thumb|right|300 px]] }}
   
  +
'''Pequeña Mujer''' ('''Good Little Girl''' en Estados Unidos) es una canción cantada por [[Fionna]] y [[Marshall Lee]] en el episodio [[Muchachito Malo]]. Fue la última canción escrita por [[Rebecca Sugar]] en [[Hora de Aventura]].
   
 
== Letra en Latino América ==
  +
<poem>
 
'''Marshall Lee:''' ''¿Qué haces aquí?''
 
''Buscas pelear conmigo.''
 
''Y malo yo soy''
 
''Y siempre conmigo estas.''
 
''¿Qué deseas de mi mundo?''
 
''Mi pequeña mujer.''
   
 
'''Fionna:''' ''Niño malvado,''
'''Good Little Girl '''es una canción cantada por [[Fionna]] y [[Marshall Lee]] en el episodio "[http://es.horadeaventura.wikia.com/wiki/Muchachito_Malo Muchachito Malo]". Habla sobre su amistad de bandos opuestos pero Marshall Lee aparenta ser malo como lo hace Marceline, por ello Fionna dice que no es malo, Marshall en un intento de ser malo secuestra a Cake momentariamente. 
 
  +
''Dices ser malvado''
==Letra en Inglés==
 
  +
''Pero yo no lo creo''
'''Marshall Lee:''' ''Good little girl.''
 
 
''De que seas así''
 
''Y si así es''
 
''¿Por qué conmigo quieres estar?''
  +
 
'''Marshall Lee:''' ''No sabes que soy un malvado,''
 
''Cada noche salgo a hacer algo''
 
''Y los hago correr como niños.''
 
''Sé por qué estás molesta conmigo.''
 
''Tengo ojos demoníacos''
 
''Y pueden ver a través de tu anatomía''
 
''En tus ocultos temores.''
 
''Piensa, esta tierra no es mía, soy de la Nocheósfera.''
 
''Te veo clara, transparente,''
 
''Tienes algo para que es aparente.''</poem>
  +
  +
== Letra en España ==
  +
<poem>
 
'''Marshall Lee:''' ''Ey, niña buena,''
  +
''siempre buscas pelea''
  +
''yo soy un peleón,''
  +
''pero pasas la noche aquí,''
 
''¿qué es lo que quieres de ?''
  +
''Cuéntame, niña buena.''
   
 
'''Fionna:''' ''Ey, niño malo,''
''Always picking a fight with me, you know that I'm bad,''
 
  +
''vas de chulo, pero yo sé''
 
''que no eres así,''
  +
''tú no me vas a convencer,''
  +
''si pues es así,''
  +
''¿por qué me ibas a pedir salir a mí?''
   
 
'''Marshall Lee:''' ''¿No sabes que soy un villano?''
 
''Cada noche salgo a matar''
 
''y hago que todos corran como niños.''
  +
''Sé por qué estas enfadada conmigo:''
  +
''tengo ojos de demonio que radiografían''
  +
''tu anatomía.''
 
''En tus miedos más profundos, nena,''
  +
''no soy de aquí, vengo de la Nochesfera.''
 
''Soy claro, transparente,''
  +
''y tienes algo para mí, nena, que es aparente.''</poem>
  +
  +
== Letra en Estados Unidos ==
  +
<poem>
 
'''Marshall Lee:''' ''Good little girl.''
 
''Always picking a fight with me,''
  +
''You know that I'm bad,''
 
''But you're spending the night with me.''
 
''But you're spending the night with me.''
 
 
''What... do you want... from my world?''
 
''What... do you want... from my world?''
 
 
''You're a good little girl.''
 
''You're a good little girl.''
   
 
'''Fionna:''' ''Bad little boy.''
 
'''Fionna:''' ''Bad little boy.''
  +
''That's what you're acting like,''
 
''That's what you're acting like, I really don't buy,''
+
''I really don't buy,''
 
 
''That you're that kind of guy.''
 
''That you're that kind of guy.''
 
 
''And... if you are...''
 
''And... if you are...''
 
 
''Why do you want to hang out with me?''
 
''Why do you want to hang out with me?''
   
'''Marshall Lee:''' ''Don't you know i'm a villian?''
+
'''Marshall Lee:''' ''Don't you know I'm a villian?''
 
 
''Every night, I'm out killin'''
 
''Every night, I'm out killin'''
 
''Sending everyone running like children.''
 
''Sending everyone running like children?''
 
 
 
''I know why you're mad at me,''
 
''I know why you're mad at me,''
 
 
''I got demon eyes... and they're lookin' right through your anatomy,''
 
''I got demon eyes... and they're lookin' right through your anatomy,''
 
 
''Into your deepest fears, baby I'm not from here,''
 
''Into your deepest fears, baby I'm not from here,''
 
 
''I'm from the nightosphere, to me you're clear... transparent,''
 
''I'm from the nightosphere, to me you're clear... transparent,''
 
''You got a thing for me girl, It's apparent.''</poem>
   
  +
== Vídeos ==
''You got a thing for me girl, It's apparent.''
 
  +
<gallery>
  +
"HEY, NIÑA BUENA" Marshall Lee & Fionna HORA DE AVENTURAS Español de España con subtítulos HD
  +
GOOD LITTLE GIRL Rebecca Sugar's Adventure Time Original Demo-1
  +
</gallery>
   
 
== Referencias ==
'''''Cake''''''': Oh oh! I got a hot potatos
 
 
*[http://pwcartoons.frederator.com/post/43470456365/rebeccasugar-good-little-girl-the-demo-and Demo y Despedida de Rebecca Sugar]
   
  +
{{MusicaNav}}
''and I got two hot tomatoes''
 
   
  +
[[en:Good Little Girl]]
''well they'll make a good sauce maybe''
 
 
''so I'll shake my bottle Baby''
 
 
''I'll shake it and shake it and shake it''
 
 
''and shake it and shake it''
 
 
''all over the table''
 
 
''the table for as long as I am able.''
 
==Traduccion Oficial Español Latino==
 
'''''Marshall Lee: '''''Que haces aqui?
 
 
buscas pelear conmigo 
 
 
y malo yo soy 
 
 
y siempre conmigo tu estas 
 
 
Que deseas de mi mundo?
 
 
mi pequeña mujer.
 
 
'''''Fionna:''''' niño malvado 
 
 
dices ser malvado pero yo no lo creo
 
 
de que tu seas asi
 
 
y si asi es 
 
 
Por que tu conmigo quieres estar?
 
 
'''''Marshall Lee: '''''No sabes que soy un malvado 
 
 
cada noche salgo a hacer algo 
 
 
y los hago correr como niños
 
 
se porque estas molesta conmigo
 
 
tengo ojos demoniacos
 
 
y pueden ver a travez de tu anatomia
 
 
en tus ocultos temores 
 
 
piensa esta tierra no es mia soy de la nocheosfera
 
 
te veo clara transparente 
 
 
tienes algo para mi que es aparente.
 
 
 
 
==Traducción al Español==
 
'''''Marshall Lee: '''Muchachita buena.''
 
 
''Siempre quieres pelear conmigo,''
 
 
''Tu sabes que soy malo.''
 
 
''Pero igual me acompañas en la noche.''
 
 
''¿Que quieres de mi mundo?''
 
 
''Eres una muchachita buena.''
 
 
'''''Fionna: '''Muchachito malo.''
 
 
''Estas actuando como uno''
 
 
''Realmente no creo, que seas esa clase de tipo''
 
 
''Y...si lo eres...''
 
 
''¿Porque quieres estar conmigo?''
 
 
'''''Marshall Lee: '''¿No entiendes que soy el villano?''
 
 
''Cada noche salgo a matar,''
 
 
''Y hago que todos corran como niños,''
 
 
''Entiendo por que te molesto ''
 
 
''Tengo ojos de demonio,''
 
 
''Y ellos estan viendo a traves de tu anatomia''
 
 
''Hacia tus miedos mas profundos,''
 
 
''Nena, no soy de aqui,''
 
 
''Soy de la nocheosfera,''
 
 
''Para mi eres clara, transparente''
 
 
''Tu sientes algo por mi, chica''
 
 
''Es aparente.''
 
 
'''''Cake''': Oh! tengo un papa caliente''
 
 
''y dos tomates calientes''
 
 
''harían una buena salsa tal vez''
 
 
''así que agitaré mi bote nene,''
 
 
''agitaré agitaré agitaré agitaré agitaré''
 
 
''sobre la mesa,''
 
 
''la mesa, lo haré mientras pueda.''
 
 
==Curiosidades==
 
 
*Durante esta canción [[Fionna]] muestra su cabello y es tan largo como el cabello de [[Finn]] en el episodio [[A Cortar El Cabello A Una Mujer|A Cortar el Cabello a una Mujer]].
 
 
==Referencias==
 
*[http://pwcartoons.frederator.com/post/43470456365/rebeccasugar-good-little-girl-the-demo-and Demo y Despedida de Rebecca Sugar]
 
 
[[Categoría:Música]]
 
[[Categoría:Música]]
 
[[Categoría:Canciones]]
 
[[Categoría:Canciones]]
 
[[Categoría:Música de Rebecca Sugar]]
 
[[Categoría:Música de Rebecca Sugar]]
[[Categoría:Canciones Cantadas De La 5ta Temporada]]
+
[[Categoría:Canciones de la 5ta Temporada]]

Revisión del 15:01 28 mar 2020


Pequeña Mujer (Good Little Girl en Estados Unidos) es una canción cantada por Fionna y Marshall Lee en el episodio Muchachito Malo. Fue la última canción escrita por Rebecca Sugar en Hora de Aventura.

Letra en Latino América

Marshall Lee: ¿Qué haces aquí?
Buscas pelear conmigo.
Y malo yo soy
Y siempre conmigo tú estas.
¿Qué deseas de mi mundo?
Mi pequeña mujer.

Fionna: Niño malvado,
Dices ser malvado
Pero yo no lo creo
De que tú seas así
Y si así es
¿Por qué tú conmigo quieres estar?

Marshall Lee: No sabes que soy un malvado,
Cada noche salgo a hacer algo
Y los hago correr como niños.
Sé por qué estás molesta conmigo.
Tengo ojos demoníacos
Y pueden ver a través de tu anatomía
En tus ocultos temores.
Piensa, esta tierra no es mía, soy de la Nocheósfera.
Te veo clara, transparente,
Tienes algo para mí que es aparente.

Letra en España

Marshall Lee: Ey, niña buena,
siempre buscas pelea
yo soy un peleón,
pero pasas la noche aquí,
¿qué es lo que quieres de mí?
Cuéntame, niña buena.

Fionna: Ey, niño malo,
vas de chulo, pero yo sé
que no eres así,
tú no me vas a convencer,
si pues es así,
¿por qué me ibas a pedir salir a mí?

Marshall Lee: ¿No sabes que soy un villano?
Cada noche salgo a matar
y hago que todos corran como niños.
Sé por qué estas enfadada conmigo:
tengo ojos de demonio que radiografían
tu anatomía.
En tus miedos más profundos, nena,
no soy de aquí, vengo de la Nochesfera.
Soy claro, transparente,
y tienes algo para mí, nena, que es aparente.

Letra en Estados Unidos

Marshall Lee: Good little girl.
Always picking a fight with me,
You know that I'm bad,
But you're spending the night with me.
What... do you want... from my world?
You're a good little girl.

Fionna: Bad little boy.
That's what you're acting like,
I really don't buy,
That you're that kind of guy.
And... if you are...
Why do you want to hang out with me?

Marshall Lee: Don't you know I'm a villian?
Every night, I'm out killin'
Sending everyone running like children.
I know why you're mad at me,
I got demon eyes... and they're lookin' right through your anatomy,
Into your deepest fears, baby I'm not from here,
I'm from the nightosphere, to me you're clear... transparent,
You got a thing for me girl, It's apparent.

Vídeos

Referencias

Navegación