Hora de aventura Wiki
Hora de aventura Wiki
Sin resumen de edición
Línea 19: Línea 19:
 
''y [[Finn|Finn el]] humano''
 
''y [[Finn|Finn el]] humano''
   
''y diversión siempre ''''tendrás:''
+
''y diversión siempre ''''tendrás:'''''
   
 
''¡¡Es [[Hora de Aventura]]!!''
 
''¡¡Es [[Hora de Aventura]]!!''
Línea 40: Línea 40:
 
''[[Hora de aventura|Adventure time]]''
 
''[[Hora de aventura|Adventure time]]''
   
''C'mon grab your friends,''
+
''Camon grab your friends,''
   
 
''We're going'''' to very'''''''[[Video:Adventure Time Opening|thumb|300px|right]]'''''
 
''We're going'''' to very'''''''[[Video:Adventure Time Opening|thumb|300px|right]]'''''
Línea 229: Línea 229:
 
*[[Marceline]] no tiene su Bajo-hacha, tiene un bajó normal.
 
*[[Marceline]] no tiene su Bajo-hacha, tiene un bajó normal.
 
*La [[Princesa Flama |Princesa Flama]] es el único personaje recurrente que no aparece en el tema de apertura, mientras que el [[Golem de Nieve ]]es el único personaje menor reconocible que aparece.
 
*La [[Princesa Flama |Princesa Flama]] es el único personaje recurrente que no aparece en el tema de apertura, mientras que el [[Golem de Nieve ]]es el único personaje menor reconocible que aparece.
*[[Archivo:Aperura_Colores.png|thumb|El cambio de colores entre los dos temas de apertura.]]Fue escrito por el creador de la serie Pendleton Ward y es tocada con ukulele.
+
*[[Archivo:Aperura_Colores.png|thumb|El cambio de colores entre los temas de apertura.]]Fue escrito por el creador de la serie Pendleton Ward y es tocada con ukulele.
 
*En la versión de "[[Fionna y Cake]] " cuando dice "Cake the cat and Fionna the human" el color se aclara a comparacion del intro normal. 
 
*En la versión de "[[Fionna y Cake]] " cuando dice "Cake the cat and Fionna the human" el color se aclara a comparacion del intro normal. 
*En holandés, cuando dice (Con Jake el perro) se escucha una palabra similar a Horse (Caballo en Inglés)
+
*En holandés, cuando dice (Con Jake el perro) se escucha una palabra similar a Horse (Caballo en Inglés).
   
 
==Galería==
 
==Galería==

Revisión del 20:21 28 jun 2013

El Tema de Apertura es la secuencia de título de apertura, Cuenta con todos los personajes principales y también algunos de los personajes secundarios. El tema está cantado y tocado por el creador de la serie Pendleton Ward y tiene las mismas letras que el Corto de Animación, pero hay pequeñas variaciones.       

Letra (Latinoamérica)

Hora de Aventura

llama a tus amigos

vamos a tierras

muy lejanas.

Con Jake el perro

y Finn el humano

y diversión siempre 'tendrás:

¡¡Es Hora de Aventura!!

Letra (España)

Hora de Aventuras llegó

Hora_de_Aventuras_opening_español

Hora de Aventuras opening español

coge a tus amigos y vámonos

con Jake el perro

y Finn el humano

lo pasaremos ¡guay!

¡Hora de Aventuras!.

Letra en ingles

Adventure time

Camon grab your friends,

We're going'' to very''thumb|300px|right

Distant lands 

With Jake the Dog

And Finn the Human,

The fun will never 'end,

It's Adventure Time.

Hora_de_Aventura_-_Entrada

Hora de Aventura - Entrada

Letra (brasileiro)

A aventura

vai começar

Todos juntos vamos visitar o mundo de Jake e seu amigo Finn

Diversão é aqui

Hora de Aventura

Personajes

Tema original

Este es el tema original para la serie:

A la derecha hay una versión preliminar de una de las muchas versiones tempranas de la secuencia de títulos que no se acostumbra. Muchas caras conocidas aparecen, incluyendo unos Gusanos, Ice King , Cyclope de Nieve , Marceline, Princess BubblegumLady Rainicorn, Phil, Tree Trunks, Gork, Wendy, y hasta el Caracol.

Temas Especiales

Adventure_time_intro

Adventure time intro

tema especial del corto

Corto Animado

Para el Corto Animado se hizo un tema especial. Este es el primer tema oficial de Hora de Aventura con las actuaciones principales de:

Versiones Alternativas

Hora_de_aventura_-_Con_Fionna_y_Cake_-_Intro_Latino

Hora de aventura - Con Fionna y Cake - Intro Latino

"Fionna y Cake" es el primer episodio para ofrecer una versión alternativa del tema de apertura, a cargo de Natasha Allegri.

Fionna y Cake en Latinoamérica

Hora de aventura

llama a tus amigos

vamos a tierras

muy lejanas

con Cake la gata

y su amiga Fionna

y diversion siempre tendras

Adventure_Time_Finn_&_Jake_Fionna_&_Cake_COMPARISON_side_by_side

Adventure Time Finn & Jake Fionna & Cake COMPARISON side by side

Comparación de Hora de Aventura con Finn y Jake/ Fionna y Cake

Hora de aventura !!

Fionna y Cake en España

Hora de aventuras llegó

coge a tus amigos y vámonos

con Cake, la gata

y Fionna, la humana

lo pasaremos guay

Hora de aventuras

3D (en Ingles)

Una version en 3D aprovada por Frederator fue puesta en Youtube.

En esta version Marceline no aparece, pero en su lugar aparece un letrero que dice: "Vuelvo en 10 minutos".


A Glitch is A Glitch

Este episodio cuenta con una versión modificada del intro de Hora de Aventura.

En esta versión especial es idéntica a la versión original del intro, la diferencia es que está todo en 3D con gráficas CGI (cortesía de David O'Reilly). Ésta es la segunda versión modificada del intro después de la versión de intercambio de género de Fionna y Cake, este intro también hace de éste episodio el único enteramente animado en 3D, sin ninguna animación 2D en lo absoluto.

En el intro también se ven versiones a 3D de Tronquitos, Marceline, y otros personajes que no aparecieron en el episodio.

En el ending de éste episodio, en vez de la canción de la isla, aparece otro tema musical junto con créditos acompañados de imágenes del episodio. Este es el único episodio al que se le han modificado los créditos del final.

Multi-lenguaje

Multilenguaje_Adventure_Time_Intro.

Multilenguaje Adventure Time Intro.

Idiomas:

  1. Ingles.
  2. Español de España.
  3. Español de Latinoamérica.
  4. Alemán.
  5. Italiano.
  6. Francés.
  7. Japonés.
  8. Holandés.
  9. Ruso.
  10. Chino (Taiwán)
  11. Sueco
  12. Portugues
  13. Danés
  14. Polaco

Curiosidades

  • En el momento del intro donde todos en el dulce reino están bailando, se puede ver el cameo de un mirón en el balcón del Castillo. El creador confirmó que esta es la versión de Adam Muto (Muto de Jengibre), mientras en que en la versión "Fionna & Cake", aparece Rebecca Sugar (Rebecca de Jengibre).
  • En Latinoamerica, se corta el tema de Apertura, de tal forma que comience desde el Logo de la serie hasta el final, cortando la primera parte donde aparecen los personajes. Solo se muestra la intro completa cuando se estrena un episodio nuevo.
  • El principio del intro donde se va mostrando la secuencia de todos los lugares de la serie, fue inspirado en el intro de "Los Simpsons".
  • Aparecen cerca de 20 personajes.
  • Cuando aparece la zona post-apocaliptica al principio, se nota un par de hachas, unos audífonos, una bomba nuclear, una televisión, cuchillos, un collar rosa, explosivos, un cráneo de animal, un telescopio, flechas, un brazo brotando de un árbol, cintas y ratas.
  • Hay un pato de dos cabezas frente al fuerte del árbol.
  • La música del principio es más aguda en la versión española.
  • Erroneamente en la version latinoamericana de el tema de apertura de "Fionna y Cake" no mencionan sus nombres, a pesar de que en el comercial sí.
  • En el tema de apertura de "Fionna y Cake" al final no salen las cabezas de esqueletos como en el original.
  • En el comic #1 de Hora de Aventura, se dice que el intro fue hecho por Jake sujetando una camara con su mano.
  • En la versión de "Fionna & Cake" el cielo al principio es más claro que el la versión original.
  • Los dientes de Marceline son redondos y sus ojos azules.
  • Marceline no tiene su Bajo-hacha, tiene un bajó normal.
  • La Princesa Flama es el único personaje recurrente que no aparece en el tema de apertura, mientras que el Golem de Nieve es el único personaje menor reconocible que aparece.
  • Aperura Colores

    El cambio de colores entre los temas de apertura.

    Fue escrito por el creador de la serie Pendleton Ward y es tocada con ukulele.
  • En la versión de "Fionna y Cake " cuando dice "Cake the cat and Fionna the human" el color se aclara a comparacion del intro normal. 
  • En holandés, cuando dice (Con Jake el perro) se escucha una palabra similar a Horse (Caballo en Inglés).

Galería